HAUL (DE GRADUACIÓN) PUPA, XL, SIMONES Y MÁS

beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, fashion bloggers argentina, flavia flanders, haul, pupa, simones, xl

Mi primer HAUL y sigo sin entender el concepto pero no importa, sepan disculpar. Esta vez vengo a mostrarles que me regalaron por haberme recibido, lo que me llamó la atención porque no sabía que se suelen regalar cosas, ¿ustedes ya graduados recibieron algo?
My first HAUL and still don’t understand the concept but never mind, able to forgive. This time I come to show you what I got for graduating college.

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

FANCYBOX JUNIO 2013*

beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, bioclean, fancybox, fancybox junio, flavia flanders, qsoft, revlon

Junio fue un mes con cajitas de belleza muy interesantes, ahora es el turno de mostrarles la de FancyBox, veamos:
June was a very interesting month in the beauty boxes department, now is the time to show FancyBox:

SABATER HNOS.: Jabón de Tocador

Como ya sabrán los jabones no son mi fuerte porque soy adicta a sus aromas y me da pena usarlos pero estos realmente rompieron con ese molde. Son pétalos individuales, con la dosis justa para obtener una limpieza y un aroma perfectos. Usé solamente dos porque me da pena gastarlos, son ideales para tener a mano cuando viene gente de visita.
As you know soaps are not my forte because I am addicted to their flavors and I’m sad to use them but this ones really broke that mold. They are individual petals, with the right amount for a perfect cleaning and aroma. I used only two because it upsets me spare, they are great to have on hand when people come to visit.

BIOCLEAN: Absolute Repair (crema para manos)

El invierno hace estragos con mis manos así que toda ayuda extra para nutrirlos es bienvenida. Con un aroma realmente fuerte que me genera rechazo cumple una función hidratante envidiable, esta crema permanece en mi mesita de luz para aplicármela por las noches desde el día que llegó.
Winter plays havoc with my hands so any extra help is welcome. With a really strong scent that generates rejection plays a envidiable role in moisturizing. I keep this cream on my bedside table for night application since the day it arrived.

QSOFT: Hisopos para Maquillaje

Si son de seguir el blog ya había hablado de estos hisopos antes y se volvieron un indispensable en mi kit de maquillaje por lo que volverlos a ver me puso una sonrisa en el rostro de oreja a oreja. Para serles honesta lo que más me pone contenta es el no tener que salir a comprármelos porque lamentablemente en mi ciudad no los encontré.
If you follow the blog, you probably saw I talked about these swabs before and became a must have in my makeup kit so to see them again put a smile on my face from ear to ear. To tell you honestly what gets me most happy is not having to go out and buy them because unfortunately in my city they cannot be found.

REVLON: Nail Art Stencils

Fue una sorpresa recibir estos stencils para nail art (confieso que al principio pensé que eran stickers) porque es un producto novedoso aunque no sé cómo quedarán en la uña. Una amiga una vez me regaló unos que nunca usé, no es algo que me llame la atención porque no deja sacar a relucir mi lado más artístico así que supongo que estos tendrán el mismo destino.
It was a surprise to receive these stencils for nail art (I confess that at first I thought they were stickers) because it is a new product but do not know how it would look on the nail. A friend once gave me some similar ones that I never used, not something that catches my attention because it prevents to bring out my artistic side so I guess they will have the same fate.

REVLON: Esmalte 211 Charming

Aunque es un color claramente veraniego fue grato recibir una vez más un esmalte. Me encantó su calidad, su pigmentación y el tono pastel que siempre viene bien tener.
Though it’s clearly a summery color I was  pleased to receive a nail polish. I loved its quality, pigmentation and pastel is always good to have.

Dentro de todo fue una buena cajita (pero hubo mejores) con productos que seguramente usaré durante todo el mes y que seguirán por mucho tiempo conmigo.
All in all it was a good box (but there were better) with products that probably will use throughout the month and will continue for a long time with me.

¿Les gustó el contenido? ¿Conocían estos productos?
Did you liked the content? Did you know the products?


Les recuerdo que el método de suscripción a este servicio es muy fácil, deben ingresar a: http://www.fancybox.com.ar/anotate, elegir el tipo de plan que puede ser mensual, trimestral o semestral y listo. 

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

MUAA BEAUTY: mascara + delineador liquido

beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, flavia flanders, make up, muaa, muaa beauty, muaa maquillaje

Esta temporada nació en mí un amor especial hacia la marca de indumentaria y accesorios Muaa. Realmente no sé donde nació ese amor pero logró acaparar mi atención. Un día de visita por su local en Quilmes y al momento de realizar el pago de una prenda que había elegido, me encontré en el mostrador con un línea de maquillajes nueva que busca complementar la estética que la marca propone. Como era de esperarse me traje unos productos para probar, en este caso fue la máscara para pestañas y el delineador líquido pero también hay sombras y esmaltes. Lo primero que me llamó la atención fue su valor económico y más que accesible, pagué $30 la máscara y $25 el delineador. Otro plus que presenta es su excelente calidad, ambos duraron todo el día en mi rostro sin correrse aunque me resultó dificultosa la tarea de removerlos. El delineador es ultra negro y de trazo preciso con una punta pincel que asiste en la aplicación, en cuanto a la máscara oscurece el tono de las pestaña y las alarga pero no les brinda mayor volumen. Son dos productos que definitivamente compraría de nuevo.
This season was born in me a special love for the brand of clothing and accessories Muaa. Really do not know where that love was born but managed to grab my attention. A day shopping at their store in Quilmes and at the time of payment at the counter I found a new makeup line that seeks to complement the aesthetic that the brand offers. As expected I brought some products to test, in this case was the mascara and liquid eyeliner but there are also eye shadows and nail polishes. The first thing I noticed was their economic and more accessible value, I paid $ 30 for the mascara and $ 25 for the liner. Another plus it presents is its excellent quality, both lasted all day without smudging my face but I found difficult the removal task. The eyeliner is strong black with a bursh that offers an ultra precise stroke and that assists in the application, as to mask the tone darkens and lengthens but does not give more volume. I would definitely buy this two products again.

¿Conocían esta línea? ¿Pudieron probarlos?

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

CAMBIO: VIDA + LOOK

beauty blogger, beauty bloggers argentina, cambio de look, fashion blogger, fashion bloggers argentina, fashion blogs argentina, flavia flanders, you can call me flanders

Finalmente puedo decirles que me recibí de farmacéutica y la felicidad no entra en mi cuerpo, me estalla y sobresale de mis poros. Tercera generación en la profesión nada me da más orgullo y alegría de poder hacer lo que amo, de ayudar al prójimo desde mi humilde lugar a sentirse bien, más bellos y a mejorarles la calidad de vida. Pero el cambio de vida, de dejar de ser niña a ser una profesional vino acompañado de un cambio de look «radical» donde dejé salir mi locura para transmitirla con mi pelo. ¿Qué les pareció? Al principio en casa pensaban que no era muy serio para una profesional pero ya al tercer día se acostumbraron y ahora dicen que me queda bien. Por mi parte estoy feliz por los cambios, porque es parte de la vida, porque es evolución, porque es crecimiento.
Finally I can say that I’ve graduated from pharmaceutical science and happiness does not fit into my body, it brakes out and protrudes from my pores. Third generation in the profession nothing gives me more pride and joy to do what I love, to help others in my humble place to feel good, more beautiful and enhance their quality of life. But the change of life, to stop being a girl to being a profession came with a new «radical» look where I let out my madness to transmit it with my hair. What do you think? At first they thought at home I was not very serious for a professional but they got used to the third day and now they say it suits me. For my part I am happy for the change, because it is part of life, because it is evolution, because it is growing up.

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

DEAR OPI, I LOVE YOU, NOT!

beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, esmalte, flavia flanders, nail polish, OPI, OPI ARGENTINA

No suelo hacer reseñas negativas en el blog por un tema de gusto personal pero tenía que compartir con ustedes mi enojo hacia la idolatría que se generó entorno a esta marca y lo poco que cumplió con mis expectativas.
Desde que apareció en el mercado argentino, O.P.I fue señalada como la mejor marca de esmaltes de todo el mundo, con una gama de colores sorpresivamente amplia (debo reconocer que eso es un plus) y con una calidad no vista antes. Cada esmalte tiene un valor que ronda los $160 dependiendo de dónde se compre y posee 15mL de contenido.
Para hacer mi primera aproximación a la marca decidí adquirir un kit de dos esmaltes para crear un nail art con ellos. Los tonos elegidos fueron: PIROUETTE MY WHISTLE, una especie de glitter con partículas de diversos tamaños y LUCERNE-TAINLY LOOK MARVELOUS, un gris ultra perlado. Decidí comenzar aplicando el tono gris primero, luego de aplicar una capa de base coat y quedé sorprendida con la poca pigmentación que tiene cada capa. Para lograr el tono que verán en la imagen a continuación tuve que aplicar 4 capas de color. Con respecto al glitter, pasó exactamente lo mismo, cada capa apenas dejaba un halo de producto donde el protagonista era un film transparente brillante y escaseaban las partículas brillantes, en este caso tuve que aplicar 3 capas para obtener el efecto deseado. Resumiendo, tuve que aplicar 7 capas de esmalte O.P.I más 1 capa de base coat y 1 capa de top coat, haciendo un total de 9 capas de producto en mi pequeña uña.
Pero la historia no termina aquí, al día siguiente comenzaron a aparecer los primeros toques en el esmaltado levantándose la punta y al cabo de 7 día tuve que sacármelo por ya estar impresentable.
Realmente este es un producto que me arrepiento haber comprado, siento que fue una pérdida de dinero importante y ahora quedaron como objeto de decoración en mi cuarto porque dudo que vuelva a utilizarlos.
I do not usually do negative reviews on the blog for a personal issue but I had to share with you my anger towards the idolatry that was generated around this brand and the little that met my expectations. 
Since appearing on the Argentine market, OPI was identified as the best brand of nail lacquer in the world with a surprisingly wide range of colors (I must admit that that’s a plus) and with a quality not seen before. Each nail has a value of around $160 (argentinian pesos) depending on where you buy them and a content of 15mL. 
To make my first approach to the brand I decided to buy a kit of two polishes to create a nail art with them. The colors chosen were: PIROUETTE MY WHISTLE, a kind of glitter with particles of different sizes and LUCERNE-TAINLY LOOK MARVELOUS an ultra pearl gray. I decided to start applying the gray first, after applying a layer of base coat and was surprised by the lack of pigmentation that each layer has. To achieve the tone you see in the image below I had to apply 4 coats of color. With respect to glitter, spent exactly the same, each layer just left a halo product where the protagonist was a bright transparent film scarce of bright particles, in this case I had to apply 3 coats to get the desired effect. To sum up, I had to apply 7 coats of OPI, 1 of basecoat and 1 of top coat, making a total of 9 layers of product on my little fingernail. 
But the story does not end here, the next day began to appear rising touches in the tip and after seven days I had to get it out. 
Really this is a product that I regret having bought, I feel it was a waste of money and now they remain as a decorative object in my room because I doubt to use them again.

¿Probarlos los esmaltes de O.P.I.? ¿Tuvieron una experiencia similar?

Have you tried a nail polish from O.P.I? Did you have a similar experience?

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

LE BEAUTY CLUB: JUNIO 2013*

beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, beauty box, belleza, flavia flanders, le beauty club, plusbelle, plusbelle effect, qsoft, sally hansen, tortulan


Por segundo mes consecutivo tengo el placer de mostrarles el contenido de la cajita de Le Beauty Club, esta vez la correspondiente al mes de Junio. Veamos:
For the second month in a row I have the pleasure to show you the content of the beauty box by Le Beauty Club, this time the June edition. Let’s check it out:

KLEENEX – Pañuelitos descartables

Este producto generó mucha controversia en la cajita del mes pasado, muchas opiniones en contra aunque sea un extra y no un componente actual de la caja. Yo por mi parte creo que es un acierto ya que en los meses invernales este producto se usa y se tiene siempre a mano, así que recibir uno me ahorra el tiempo de ir a comprarlo por mi cuenta.
This product generated a lot of controversy in last month’s box, many negative views even being an extra product and not one that makes the actual box. For what I am concerned, I think it’s a plus as during the winter months it’s a product that we tend to use daily and have at hand so recieving one saves me the time to go shopping for it.

Q SOFT – Hisopos Make Up

Como comenté en el video, este no es un producto que me fuera a comprar por mi cuenta o que me llamara la atención pero desde que lo tengo no paro de usarlos. Son extremadamente prácticos para las mujeres como yo que no tenemos buen pulso y diariamente cometemos errores al aplicar maquillaje y necesitamos de una ayuda extra para corregirlo. Posee una punta fina para lograr un trazo preciso y un extremo redondeado para aplicar sombras o lo que se les ocurra.
As I mentioned in the video, this is not a product that I would buy for myself or that caught my attention but since I recieved it I have not stopped using them. They are extremely practical for women like me as I do not have a steady and daily make mistakes in applying makeup and we need extra help to correct it. It has a fine tip for a precise line and a rounded end to apply shadows or whatever comes to mind.

SALLY HANSEN – Crackle Overcoat

Poco a poco voy conociendo y probando toda la línea que tiene Sally Hansen para ofrecer y debo decirles que ningún producto me decepcionó. Este es un esmalte metálico que no pierde su tonalidad luego del efecto craquelado.
Little by little I’m starting to know and trying out all that the Sally Hansen line has to offer and I must tell you that no product is a disappointment. This is a metallic nail polish that does not lose its tone after the crackle effect.

TORTULAN – Leche Desmaquillante

Desconocía la existencia de esta marca y fue una grata sorpresa. No suelo usar leches desmaquillantes pero acabo de incorporarla a mi rutina nocturna. Sorprendentemente limpia en profundidad dejando gran humectación y suavidad al rostro con un leve perfume que no apabulla. 
I was unaware of this brand and was pleasantly surprised. I don’t usually use this kind of product but I just incorporate it into my nightly routine. Surprisingly deep cleans leaving much moisture and softness to the face with a mild scent that does not overwhelm.

PLUSBELLE EFFECT – Shampoo Extra Brillo
Acondicionador Lacios y Alisados

Ambos productos son excelentes aunque el shampoo supera al acondicionador por brindar un efecto más palpable e inmediato. Ambas fórmulas poseen 5 ingredientes denominados Nutri-5 que buscan una nutrición efectiva para obtener un cabello perfecto.
Both products are excellent although the shampoo exceeds by providing a more palpable and immediate effect. Both formulas have 5 ingredients called Nutri-5 for effective nutrition looking for perfect hair.

Honestamente al principio pensé que no iba a disfrutar del contenido de esta cajita pero una vez que probé todos los productos no pude estar más feliz. Cada uno, aunque pueden ser considerados normales y accesibles, no son algo que compraría por mi cuenta y al probarlos cambié rotundamente de opinión. Sé que voy a disfrutarlos mucho durante todo el mes.
Honestly at first I thought I would not enjoy the content of this beauty box but once I’ve tried out all the products I couldn’t be any more happier. Each one of the products, eventhough they are normal and accesible, they are not something I would get by my own but after trying them I changed my mind deeply. I definitely know I would enjoy this products during the hole month.

¿Qué les pareció el contenido? ¿Comprarían esta cajita?

What do you think of the content?


Podés adquirir la tuya desde: http://www.lebeautyclub.com.ar por $119/mes con la posibilidad de un 30% de descuento si sos socia del Club La Nación. 

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

REVLON COLORSTAY WHIPPED

beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, flavia flanders, revlon, revlon colorstay, revlon colorstay whipped

Este año surgió en mi una necesidad de encontrar la base perfecta para usar durante el día todos los días así que me puse en alerta para buscar y adquirir lo último y lo nuevo, todo tratando de no excederme de mi presupuesto ya que lo pago íntegramente de mi bolsillo. Esta base en particular es una de las últimas de la marca Revlon que trae como novedad una textura muy cremosa y singular, única en el mercado con fácil aplicación (se puede usar un pincel de base o las manos) y muy cubritiva. Como negativo encontré que su precio es bastante elevado para mi gusto (yo la pagué $136) y poco contenido para tanto envase. Más allá de eso, es una excelente base para usar diariamente, de larga duración y con un acabado perfecto teniendo en cuenta que no es apta para pieles muy grasas.
This year arose in me a need to find the perfect foundation for use daily use so I put on alert to find and acquire the latest and new, all trying not to overdo my budget as I pay it in full from my pocket. This particular foundation is one of the last of the Revlon brand that brings new creamy texture, unique in the market and has great coverage and easy application (you can use a foundation brush or just your fingers). As negative I found that its price is quite high for my taste (I paid $ 136pesos) and little content for the container. Beyond that, it is an excellent foundation for daily use, long lasting and perfect finish considering it is not suitable for very oily skins.

BEFORE & AFTER

¿Conocían la Whipped? ¿Tienen alguna base de Revlon?
Did you know the Whipped? Do you have any Revlon foundation?

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

ALMABOX JUNIO 2013*

almabox, almabox junio, beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, boutique du sens, elizabeth arden, flavia flanders, la roche posay

Como todos los meses tengo el placer de mostrarles el contenido de la cajita ALMABOX, esta vez es una edición muy especial porque es su aniversario, es así, ya llevan 1 año en el mercado argentino. Veamos lo que trajo:
As every month I have the pleasure to show the contents of the ALMABOX beauty box, this time is a very special edition because it is their anniversary, one year in the Argentine market. Let’s see what it brought:

LA ROCHE POSAY – REDERMIC (+)

No pueden imaginarse la cara de felicidad que tuvimos con mi madre cuando vimos estos dos productos, principalmente porque somos ambas farmacéuticas y conocemos las propiedades milagrosas de toda la línea de La Roche Posay y además conocemos de su extremadamente alto valor (son importadas). Como conté en el video la grande para rostro se la quedó mi madre y la está usando diariamente por debajo del maquillaje mientras que yo me quedé con la de contorno de ojos que déjenme decirles es la mejor que probé hasta ahora, de una nutrición inigualable y una sensación de eliminación de arruguitas realmente palpable.
You can not imagine the face of happiness my mother and me had when we saw these two products, mainly because we are both pharmacists and know the miraculous properties of the entire line of La Roche Posay and also know its extremely high price (they are imported). As told in the video my mother took the one for the face and stared using it daily under makeup while I stayed with the eye contour one and let me tell you is the best I tried so far, unique nutrition and a sense of actual elimination of wrinkles.

BOUTIQUE DU SENS – JABÓN DE GLICERINA MELONY

Este jabón ya lo habíamos recibido en una cajita anterior pero me gustó volvérmelo a encontrar ya que el anterior hizo de aromatizante para mi placard y este seguramente cumplirá la misma función.
This soap had already received in a previous box but I liked to get it again as the previous ended up flavoring my wardrobe and this will surely fulfill the same function.

BOUTIQUE DU SENS – GIFT BOX

Este set comprende cuatro jabones con mismo aroma y de tamaño ideal para lavarse las manos. Son estéticamente muy bonitos y dejan las manos con un perfume exquisito.
This set includes four soaps with same flavor and ideal size for hand washing. They are aesthetically beautiful and leave hands with exquisite perfume.

ELIZABETH ARDEN – GREEN TEA, CHERRY BLOSSOM

Lamento informar que ya me acabé toda la muestra de este perfume porque me fascinó, su aroma es una mezcla perfecta que despierta todos mis sentidos y perfuma mi piel a la perfección.
I regret to report that I finished the entire sample of this perfume because it fascinated me, the aroma is a perfect blend that awakens all my senses and perfumed my skin to perfection.

Considerando todo fue una buena cajita pero no sé si la más acertada para ser una edición aniversario. Claramente sumó puntos con las dos cremas de La Roche Posay pero me decepcionó no haber recibido algún producto de maquillaje, aunque sea un esmalte.
All in all it was a good box but I’m not sure it was the right one to be an anniversary edition. Clearly scored points with both La Roche Posay creams but I was disappointed not to have received any makeup product, not even a nail polish.

¿Qué opinan de esta cajita: les gustó el contenido, la compraron/la comprarían?
What do you think of this «beauty box»: did you like the content, would you buy it?

Podés adquirir la tuya desde: http://www.almabox.com.ar ó http://www.almashopping.com/alma-cosmetics/almabox-julio

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂

NEW IN: M.A.C. COSMETICS

angel, beauty, beauty blogger, beauty bloggers argentina, coral bliss, farahgroup make up, flavia flanders, mac, mac cosmetics, make up, maquillaje, mayra achar, new in, ruby woo, vanilla pigment

M.A.C. Cosmetics es la marca de maquillajes por excelencia en todo el mundo, no sólo por la calidad de sus productos sino por la constante innovación y explosión de colores que ofrece temporada tras temporada. Pero, como siempre digo, nada supera un buen clásico, por eso decidí adquirir cuatro productos atemporales y ya emblemas de la marca que pueden ser utilizados eternamente. Veamos…
M.A.C. Cosmetics is the quintessential makeup brand in the world, not only for the quality of its products but by constant innovation and explosion of colors offered each season. But, as I always say, nothing beats a good classic, so I decided to purchase four timeless products and brand emblems that can be used forever. Let’s see …

ANGEL

Es un labial sorpresivamente muy nutritivo, de color rosado nude, ideal para el día o como acompañamiento de un maquillaje de ojos fuerte.

Is a surprisingly very nutritious lipstick in a nude pink, perfect for day or as an accompaniment to a strong eye makeup.

RUBY WOO

El clásico rojo de MAC con adaptas en todo el mundo desde celebrities y bloggers hasta maquilladores. Es de terminación matte y requiere previa hidratación de los labios antes de aplicarlo ya que tiende a resecarlos mucho.
The classic red from MAC with worldwide fans from celebrities and bloggers to makeup artists. It has a matte finish and requires prior hydration of the lips before applying as it tends to dry them.

CORAL BLISS

Color intermedio entre durazno y rosado (más tirando a este último), levemente traslúcido y con excelente hidratación. Es el color perfecto para usar todos los días y desde que lo adquirí no ha dejado mis labios.
Intermediate color between peach and pink (more of the last one), slightly translucent, with excellent hydration. It is the perfect color to wear every day and since I bought has not left my lips.

VANILLA PIGMENT

Siempre me llamaron la atención los pigmentos de M.A.C. por la versatilidad de sus usos pero nunca me había comprado uno hasta ahora. El tono elegido fue Vanilla, un clásico iluminador que me tiene enamorada desde la primera vez que me lo puse en el rostro. Apto para crear looks clásicos, edgy y hasta donde la imaginación llegue.

I’ve always been interested in MAC pigments by the versatility of its uses but I never bought one before. The tone I chosen was Vanilla, a classic illuminator that captivated me the first time I wore it on my face. Suitable for creating classic looks, edgy and where the imagination takes you.

¿Tienen productos de M.A.C.?¿cuáles?
Do you have any M.A.C. products? which ones?

Estos productos los adquirí a través del store online de Farahgroup Make Up, para conocer más: https://www.facebook.com/groups/farahgroupstoreonline/

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

STARBUCKS IS WHERE THE BLOGGERS ARE

bloggers, el vestidito negro, fashion bloggers argentina, fashion bloggers independientes argentina, fashion blogs argentina, flavia flanders, lovechaos, rocking style, starbucks, starbucks argentina

Si me preguntan la razón por la cual Starbucks es el punto de encuentro de miles de bloggers alrededor del mundo, me temo que no tengo la respuesta. En nuestro caso seguramente se debe a la comodidad locacional ya que todas vivimos en ciudades/barrios distintos y buscamos un punto central en común para poder encontrarnos y otra parte debe ser por la adicción de algunas de nosotras por los sabores que ofrece (bueno, sí, algunas soy yo). Igualmente, creo que lo que vale en definitiva son los momentos que creamos sin importar el lugar donde nos encontremos y eso pasa cada vez que este grupo se junta, las risas se regalan al por mayor y se contagian en el ambiente. Gracias al mundo bloggeril pude conocer una gran cantidad de personas que ya considero amigas y con las cuales hablo a diario sobre todos los temas habidos y por haber, pero nada supera la experiencia 3D. A continuación les dejo un pequeño videito de nuestra juntada:
If you ask me the reason why Starbucks is the meeting point of thousands of bloggers around the world, I’m afraid I have no answer. In our case probably due to locational convenience as we all live in cities/neighborhoods and look for a common central point to meet and other reason must be the addiction of some of us for the flavors offered (well, yes some it’s me). Also, I think ultimately what counts are the moments we create no matter where we are and that happens each time this group meets, the laughs are given away and are spread in the environment. Thanks to the blogger world I met a lot of people that I already consider friends and with whom I speak daily on every subject, but nothing beats the 3D experience. Down below I leave a small video of our gathering:

Ustedes, ¿se conocieron personalmente con quienes día a día charlan por la web? ¿qué tal fue la experiencia?
Do you know personally who you talk daily on the web? How was the experience?

Love and Rockets,

FlaviaFlanders

Disclaimer: ninguna de las marcas mencionadas me proporciona productos gratis, todos han sido seleccionados y abonados por mi persona, familiares y/o amigos. No tengo relación alguna con dichas empresas.

Tengo el placer de contarles que este espacio fue nominado como mejor blog de belleza para los «Premios Moda Digital 2.0» de la Universidad de Palermo, pero eso no termina ahí: ustedes deciden el ganador. Les agradecería que si les gusta mi espacio me apoyen con su voto ingresando aquí:http://fido.palermo.edu/servicios_dyc/moda/red_digital_concurso.php ♥ Pueden votar la cantidad de veces que quieran y pueden hacerlo hasta el 20 de septiembre 2013 🙂